sábado, 24 de abril de 2010

Diccionarios en linea

Hola todos.

A los que buscan diccionarios en linea, siguen aquí las direcciones:

www.rae.es - es el diccionario de la Real Academia Española (más o menos como nuestra Academia Brasileira de Letras para el mundo hispánico). Es uno de los más antiguos y también sigue teniendo actualizaciones. Es monolingue, o sea, todo está en español. Es interesante consultarlo antes de ir a un diccionario bilingue para intentar entender la palabra por la explicación y así practicar la interpretación.

www.wordreference.com - es un diccionario que posse traducción para varios idiomas, además de español/portugués, portugués/español. También trae definiciones, sinónimos, dichos populares relacionados a la palabra y otras palabras relacionadas.

Pero cuidado al usarlos. Mira bien el significado y el uso de la palabra correcta. Muchas veces una misma palabra tiene dos significados en español. Por ejemplo: dados en portugués tiene dos acepciones: una es el intrumento de juego, otra es sinónimo de información. En español, la primera acepción es dado, pero la segunda (informaciones) se traduce por datos. Por eso es importante ver cual palabra es más apropiada y no confiar ciegamente en ellos.

Por eso, eviten la traducción automática y los traductores de texto. Los computadores no reconocen contexto, o sea, no piensan sobre el asunto. Así, traducen con cualquier palabra, y salen cosas muy graciuosas y completamente equivocadas (que causarán problemas graves y nada graciosos)

Haciendo buen uso, los diccionarios en línea ayudan mucho en el aprendizaje de la lengua y nos llevan a descubrir cosas muy curiosas.

Saludos y buen trabajo,

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comentários anônimos e comentários que não se enquadram no contexto do blog serão recusados pelo moderador. Informe seu nome e sua turma ou use os registros disponíveis para identificar-se.